Qual a diferença entre Do e Make?

You do your best in your English classes to make sure you?re learning, mas a verdade é que saber quando usar ?to do? e ?to make? não é simples. As dúvidas surgem porque eles têm apenas um significado no português: fazer. Por isso, saber quando empregar cada um em uma frase em inglês nada mais é que uma tarefa de percepção e associação

 


QUANDO USAR  TO DO

Uma das explicações mais básicas para a utilização do “to do” é a de usá-lo para descrever ações, atividades, tarefas ou deveres. Também usamos o “do” para atividades indefinidas, utilizadas com “something”, “anything” ou “nothing”.

Exemplos:

Do a good job – fazer um bom trabalho

Do business - fazer negócio

Do exercises – fazer exercícios

Do harm - prejudicar

Do research - fazer pesquisa

Do shopping – fazer compras

Do somebody a favor - fazer um favor a alguém

Do the laundry – lavar a roupa

Do your best - fazer o seu melhor

Do the dishes - lavar a louça

Do the cleaning – fazer a limpeza

Do your hair fazer seu cabelo

Do your nails - fazer suas unhas

Do your homework - fazer o dever de casa

QUANDO USAR  TO MAKE

Já para “to make”, podemos usá-lo para falar sobre a criação, construção ou execução de alguma coisa.

Exemplos:

Make a bet – fazer uma aposta

Make a cake – fazer um bolo

Make a choice - fazer uma escolha

Make a decision – tomar uma decisão

Make a discovery – fazer uma descoberta

Make a joke – fazer uma piada

Make a mess - fazer uma bagunça

Make a mistake - cometer um erro

Make a phone call - fazer uma ligação

Make a plan – fazer um plano

Make a promise - fazer uma promessa

Make a suggestion - dar uma sugestão

Make a visit – fazer uma visita

Make an attempt - fazer uma tentativa

Make an announcement – fazer um anúncio

Make an appointment – marcar um compromisso

Make an effort - fazer um esforço

Make an exception - abrir uma exceção

Make an offer – fazer uma oferta

Make coffee - fazer café

Make difference - fazer a diferença

Make friends - fazer amigos

Make fun of someone – tirar sarro de alguém

Make noise - fazer barulho

Make progress – fazer progresso

Make someone nervous - deixar alguém nervoso

Make sure – ter certeza

Make the bed - arrumar a cama

Make the most of aproveitar ao máximo

Para não se confundir, a melhor opção é não se apegar ao significado das expressões, mas trabalhar sempre com o conjunto das palavras e memorizar cada sentença com o respectivo verbo. Se você não quer ter mais dúvidas, venha aprender inglês na Wizard Curitiba! Assista uma aula experimental gratuita!

#POSTS MAIS LIDOS

#

Resultado da I Corrida Wizard Curitiba

Parabéns aos participantes da I Corrida Wizard Curitiba no Parque Tingui. Segue resultado da I Corrida Wizard Curitiba.

#

Festa de confraternização das unidades Wizard Curitiba

Fim de ano, época de festas, confraternização entre amigos e colegas de trabalho, e a Wizard Curitiba comemora o ano de 2012 com festa do branco entre todos os funcionários e colaboradores das unidades Centro e Centro Cívico. Confira todas as fotos!!

#

RH News

Gostaríamos de anunciar através de ascensão interna, a promoção da funcionária Camila Palone, a partir do dia 01/07/2012 atuará como Supervisora Pedagógica na unidade Wizard Curitiba Centro Cívico.

#

Em manhã fria em Curitiba, I Corrida Wizard Curitiba foi um sucesso

A I Corrida Wizard Curitiba que aconteceu nesse domingo no Parque Tingui foi um sucesso. Eduardo Alves um dos corredores da prova parabenizou a organização pelo valor do kit, pelo desempenho do staff Wizard Curitiba, e pelo percurso, que considerou excelente, comentou apenas que o horário da prova foi muito cedo, e sentiu falta de professores para o aquecimento, e finalizou afirmando que estará com certeza presente na II Corrida Wizard Curitiba. Segue galeria com algumas fotos do evento. Mais fotos na página da Wizard Curitiba no facebook. A equipe do site Foco Radical fez a cobertura completa. Veja como ficaram as fotos no site: www.focoradical.com.br